Christina Skjolding Hjelm Fremmedsprogsambassadør for NCFF

Hvordan bruger du fremmedsprog i dit arbejdsliv?

I mit arbejdsliv er det en stor gevinst, at jeg kan sprog. Fransk bruger jeg bl.a. for at få adgang til information om bæredygtighed, som ikke er tilgængelig på engelsk. Jeg har netop skiftet job og forventer, at mine tillægskompetencer i sprog helt naturligt vil blive bragt i spil, da fremmedsprog er en del af mig og nærmest altid har indgået i mine jobfunktioner. I mit forrige job i en international virksomhed med kontorer i Danmark, USA, Tyskland og Sverige foregik arbejdsdagen ofte på flere forskellige sprog og rigtig meget på engelsk.

Hvad har det betydet for din karriere, at du kan sprog?

Da jeg blev færdiguddannet, fik jeg et job, fordi jeg kunne fransk, og det var vigtigt for firmaet, da de havde projekter i fransktalende lande. Derudover bruger jeg også mine sprogkompetencer til at få mere viden, da jeg med fremmedsprog kan læse information og lytte til podcasts, som jeg ellers ikke ville have adgang til. Så det er virkelig brugbart ift. at holde sig opdateret inden for et område som bæredygtighed - også helt generelt for at udvide sin horisont. Det betyder også, at jeg fremadrettet har mange flere muligheder for spændende jobs, hvis jeg igen vil til udlandet at arbejde.

Hvorfor er det vigtigt at kunne sprog?

Fordi sprog giver dig mange flere muligheder for spændende jobs, hvor du enten skal arbejde sammen med folk fra udlandet eller arbejde uden for Danmarks grænser. Det åbner altså verden for dig på en helt anden måde, end hvis du ikke kan fremmedsprog. Man kan sagtens rejse rundt i verden eller tage på ferie og kun kunne engelsk, men man får nogle meget federe oplevelser, hvis man kan flere sprog, fordi du kan møde de lokale på en anden måde og tage til lande, hvor engelsk ikke er udbredt. Selv tog jeg til La Paz i Bolivia i forbindelse med mit speciale. Jeg fik indblik i en helt særlig kultur ved at tilbringe tid sammen med lokale, og derudover så jeg noget af det mest fantastiske natur på mine rejser til forskellige lande i Sydamerika. Man skal også huske på, at når man kan ét fremmedsprog, så er det nemmere at lære et andet. Ved at tage et to ugers intensivt kursus og bo hos en lokal i Ecuador samt at fokusere på at lære udvalgte ord som forberedelse til min indsamling af empiri til specialet, nåede jeg et niveau på spansk, hvor jeg var god nok til at kunne interviewe ansatte i lokale ministerier og NGO’er. Jeg har også haft nogle unikke oplevelser i Burkina Faso, hvor jeg arbejdede i et halvt år, og der kommer man ingen vegne uden at kunne fransk. Da jeg var yngre, havde jeg også nogle virkelig fede somre de år, hvor jeg tog på sprogskole. Så jeg har altid rejst meget og elsket at lære nye sprog.

Hvad er dit bedste tip, når det kommer til at lære fremmedsprog?

Mit bedste tip vil altid være at rejse ud og opleve sproget, selvom det selvfølgelig er lidt svært at gøre lige nu på grund af corona-pandemien. I gymnasiet tog jeg i en sommerferie til Tyskland, og man lærer rigtigt meget på kort tid ved at bo hos lokale og gå på sprogskole. Noget af det fedeste jeg gjorde under min studietid var at læse et semester på en fransk handelshøjskole. Så man skal bare komme af sted og kaste sig ud i at bruge sproget, når verden igen bliver mere normal. Man behøver faktisk ikke at tage særligt langt, for der er også masser af fede oplevelser i Europa, hvor man kan lære mange forskellige sprog. Derudover kan man også finde en sprogbuddy. Der findes masser af initiativer, hvor folk mødes – både online og offline og øver deres fremmedsprog, hvad enten de er udlændige, som gerne vil blive bedre til dansk eller danskere, som vil lære et nyt sprog. Det er også en god idé at se film eller serier og så sætte fx franske eller tyske undertekster på – selv hvis det ikke er en tysk eller fransk film. Det er også altid en god idé at lytte til musik på det sprog, man gerne vil lære. Så får man automatisk en masse ord og sproglige vendinger ind, som man senere forstår, når man læser dem på skrift.